ECHO
分级英语学习平台
Login
  • 主页
  • 发现
  • 会员
2022年01月03日
英语演讲|杰夫·贝佐斯:你想成为什么?
企业家励志演讲
小时候,我和祖父母在德克萨斯州的牧场度过了夏天。 我的祖父在车后座上滚来滚去,而他的祖母则在拖车旁边。 Airstreams 是一个很好的例子,展示了人们如何将车停在高速公路的路肩上。 旅客无法得知他们花了多长时间才回到车上。
As a kid, I spent my summers with my grandparents on the ranch in Texas.

ENGLISH SPEECH | JEFF BEZOS: What Will You Be?

As a kid, I spent my summers with my grandparents on the ranch in Texas.

00:00
11:32
  As a kid, I spent my summers with my grandparents on the ranch(大农场) in Texas(德克萨斯州(美国州名)). I helped fix windmills(风车), vaccinate(接种疫苗) cattle(牛), and do other chores(杂务). We also watched soap operas(歌剧) every afternoon, especially days of our lives. My grandparents belonged to a caravan((可供居住的)拖车) club, a group of Airstream(气流) trailer(追踪者) owners who traveled together around the US and Canada. And every few summers, we'd join the caravan. We'd hitch(搭便车) up the Airstream(气流) to my grandfather's car, and off we'd go.
  In a line with 300 other Airstream adventurers(冒险者), I loved and worshiped(崇拜) my grandparents. And I really looked forward to these trips. On one particular trip, I was about 10 years old. I was rolling around in the big bench(长凳) seat in the back of the car. My grandfather was driving, and my grandmother had the passenger seat. She smoked throughout these trips, and I hated the smell.
  At that age, I'd take any excuse(借口) to make(使) estimates(估计) and do minor arithmetic. I'd calculate(计算) our gas mileage, figure( 认为) out useless( 无用的) statistics on things like grocery(食品杂货店) spending. I'd been hearing an ad campaign about smoking. I can't remember the details, but basically(基本上) the ad said, every puff(粉扑) of a cigarette takes some number of minutes off of your life. I think it might have been two minutes per puff. At any rate, I decided to do the math for my grandmother.
  I estimated the number of cigarettes per day, estimated the number of puffs per cigarette, and so on. When I was satisfied(感到满意的) that I'd come up with a reasonable(合理的) number, I poked( 刺) my head into the front of the car, tapped(轻敲) my grandmother on the shoulder, and proudly(傲慢地) proclaimed(宣告), "At two minutes per puff(粉扑), you've taken nine years off of your life." I have a very vivid memory of what happened next, and it was not what I had expected. I expected to be applauded( 鼓掌) for my cleverness(聪明) and my arithmetic skills. "Jeff, you're so smart, you had to have made some tricky( 狡猾的) estimates(估计), figure out the number of minutes in a year, and do some division([数] 除法)." That's not what happened.
  Instead, my grandmother burst(使爆裂) into tears( 眼泪). I sat in the back seat, didn't know what to do, while my grandmother was crying. My grandfather, who'd been driving in silence(沉默), pulled over onto the shoulder of the highway(公路). He got out of the car and came around and opened my door and waited for me to follow. Was I in trouble? My grandfather was a highly intelligent, quiet man.
  He had never said a harsh(严厉的) word to me, and maybe this was to be the first time.

非会员用户试看中,购买专辑或订阅会员可免费解锁全部课程

立即购买

重点单词:

C2
marvel:noun. 奇迹
hazard:verb.赌运气;冒…的危险,使遭受危险
hitch:verb.搭便车;钩住;套住;猛拉;使结婚
C1
trailer:noun.追踪者, 拖车
worship:verb.崇拜
inter:verb.埋葬, 葬, 埋
haunt:verb.神鬼出没
reflection:noun.反射, 映象, 倒影, 反省, 沉思, 反映
windmill:noun.风车;风车房;旋转玩具;直升飞机
chore:noun.杂务
airstream:noun.气流
compact:adj.紧凑的, 紧密的, 简洁的
handy:adj.手边的;便于使用的
relentless:adj.无情的
harsh:adj.严厉的;刺耳的
detriment:noun.损害, 损害物
synthesize:verb.合成;综合
meaningful:adj. 意味深长的; 有目的的, 有用意的; 有意义的
cattle:noun.牛;牲口,家畜
bench:noun.长凳,条凳;工作台
applaud:verb. 鼓掌; 称赞
rejection:noun.拒绝
cynic:noun. 犬儒主义者, 愤世嫉俗者
ranch:noun.大农场;大牧场
cleverness:noun.聪明, 机灵
twain:noun.两, 双, 二
specification:noun.说明
ease:noun.容易,舒适
realm:noun.领域,范围;王国
admission:noun.允许进入;承认
burst:verb.使爆裂
dean:noun.院长;系主任;教务长;主持牧师
assemble:verb.集合,聚集;装配;收集
foil:noun.箔, 金属薄片, [建]叶形片, 烘托, 衬托
logic:noun.逻辑,推理;逻辑性
Texas:noun.德克萨斯州(美国州名)
adventurer:noun.冒险者
poke:verb. 刺, 戳
conviction:noun.深信, 确信, 定罪, 宣告有罪
seduce:verb.诱使
bluff:verb.吓唬;愚弄
vaccinate:verb.接种疫苗
puff:noun.粉扑;泡芙;蓬松;一阵喷烟;肿块;吹嘘,宣传广告
cleverness:noun.聪明, 机灵
telling:noun.命令;叙述;吐露真情
proclaim:verb.宣告,公布;声明;表明;赞扬
Jules:noun.朱尔斯(男子名)
inertia:noun.惯性, 惯量
B2
firm:noun.商行,商号,公司
scratch:noun.搔;抓
tough:adj.坚韧的;健壮的
caravan:noun.(可供居住的)拖车,大篷车;(穿过沙漠地带的)旅行队(如商队);<英>活动住宅;<美>移民列车
generate:verb.产生, 发生
opera:noun.歌剧
proudly:adv.傲慢地,自负地;得意洋洋地
division:noun.[数] 除法;部门;分配;分割;师(军队);赛区
capable:adj.有能力的,有才能的
extraordinary:adj.非凡的;特别的;离奇的;临时的;特派的
solar:adj.太阳的;日光的;利用太阳光的;与太阳相关的
criticism:noun.批评;批判;评论
estimate:noun.估计
figure:verb. 认为; 描绘
tricky:adj. 狡猾的
highway:noun.公路;大路
beside:adp.在…旁边
civilization:noun.文明,文化;开化
suspect:verb.怀疑;猜想
expense:noun.花费,消费;费用
basically:adv.基本上
satisfied:adj.感到满意的
useless:adj. 无用的
gauge:verb.量,测量
plot:verb.密谋
inevitable:adj.必然的,不可避免的
shot:noun.发射;弹丸;射门
minor:adj.较小的;较次要的
calculate:verb.计算;估计;计划
cement:noun.水泥;胶泥
bunch:noun.束,球,串;一群
ultimately:adv.最后;根本上
grocery:noun.食品杂货店
tear:noun. 眼泪
gently:adv.有礼貌地;柔和地
curious:adj.好奇的;稀奇古怪的
automatic:adj.自动的;机械的
regret:verb.懊悔;抱歉
estimate:verb.估计,评价
tap:verb.轻敲;轻打;装上嘴子
silence:noun.沉默
pride:noun.骄傲;自豪
usage:noun.使用;用法;惯例
sibling:noun.兄弟, 姐妹, 同胞, 同属
consideration:noun.考虑,思考;体贴
excuse:noun.借口
reasonable:adj.合理的,公道的;通情达理的
专辑
企业家励志演讲
难度
B2
词汇量
474/1343
摘要
小时候,我和祖父母在德克萨斯州的牧场度过了夏天。 我的祖父在车后座上滚来滚去,而他的祖母则在拖车旁边。 Airstreams 是一个很好的例子,展示了人们如何将车停在高速公路的路肩上。 旅客无法得知他们花了多长时间才回到车上。
第1句的重点词汇:
1. ranch

C1

noun.大农场;大牧场
语法:on的介词宾语

六级

托福

2. Texas

C1

noun.德克萨斯州(美国州名)
语法:in的介词宾语

托福