ECHO
英语听力训练
Login
  • 主页
  • 发现
  • 会员
2023年11月24日
英语演讲|阿南德·马辛德拉:人生目标
企业家励志演讲
如果每个人的问题都像在空地上晾衣服一样,那么您就有机会到田里去换衣服。 正如那位众所周知的女学生所写的那样,他是一位明智的希腊哲学家,他到处提供无偿的建议。 和平问题与战争问题一样错综复杂,在我父亲看来,1946 年的世界一定是充满希望的。
If everyone's problems were like laundry hanging out to dry in an open field and you had the opportunity to go out into that field and exchange your laundry,

ENGLISH SPEECH | ANAND MAHINDRA: Purpose in Life

If everyone's problems were like laundry hanging out to dry in an open field and you had the opportunity to go out into that field and exchange your laundry,

00:00
16:34
  If everyone's problems were like laundry hanging out to dry in an open field and you had the opportunity to go out into that field and exchange your laundry, your problems in other words, with anyone else's, you would still choose your own problems. I'm not the usual suspect class day speaker for sure. I come from another profession, the often undiplomatic world of commerce(商业). I come from half way around the world, I'm not an alumnus(男校友). But when I asked Dean(院长) Kite, she said the reasons for which they invited me were in fact all of the above. But I'm not here to try and dispense(分配) any unique wisdom.
  As the proverbial school girl wrote, Socrates was a wise Greek philosopher(哲学家) and he went around dispensing(分配) gratuitous(免费的) advice and they poisoned him. I deeply fear that fate(命运). So what I will do is to just throw some ideas at you based on my own life experience and my own world that I hope will be relevant to any profession and to every life. Now picture if you will the world in 1946 when my father stood here. The Second World War had just ended. Independence for India was just around the corner as Rachel mentioned.
  The beginning of the end of colonialism was in sight. And details of the full extent of the death and the destruction and the horrors of the Holocaust of Hiroshima and Nagasaki, they were just emerging. The problems of peace were every bit as convoluted(旋绕的) as the problems of war. And to my father in 1946 the world must have looked hopeful(有希望的) but immensely(非常) complicated. And yet I wonder what my father would say about the world as we see it today. We are wrestling with climate change, pandemics, terrorism, energy crises, social inequities to name just a few.
  And because of their trans-border impact these issues too now fall within the ambit of diplomacy of international affairs, of international law. And what would my father have made of the impact of technology? In many cowboy movies the appearance of the hero or villain is often preceded by his shadow. We now have a new cowboy in town, heralded(通报) by a lengthening shadow, the shadow of the metaverse. Entrepreneurs are buying up real estate on it. Countries are opening up virtual embassies( 大使馆) in it.
  And through the metaverse we can live not just a virtual second life but also a parallel life where the virtual intersects(相交) with reality and the boundaries(分界线) between the two grow more and more blurred. Now in many ways it may actually enhance the effectiveness( 效果) of diplomacy. Virtual face-to-face negotiations may become as effective as in-person ones. Global summits(最高点) and indeed side conversations where you can interact virtually, where you can smell the coffee almost can lead to both quicker responses and actually make a dent in climate change. On the other hand, the metaverse is likely to turn out to be the new Wild West. What laws will govern it?
  Who will have jurisdiction(司法权) and over what? Who will own the new forms of data that the metaverse is going to generate? Pupil dilation, heartbeat(心跳) rates, biometric data, what happens to free speech and to privacy? The metaverse and indeed the technology-driven world of the future is going to be like the force from Star Wars of course. But as all of you know, by itself the force is neither good nor bad. It depends on who uses it and towards what end.
  So these are all the portentous issues that your generation will have to grapple(抓住) with. But yours is not the usual graduating class. You have all experienced the disruption( 动乱) caused by COVID. You witnessed the absurdity of a brutal(残忍的) war taking place in the 21st century between African nations. You're seeing a world where few leaders are true or permanent role models. And in such a situation, where there seems to be no certainty but only shades of grey, how does it make sense for me to tell you to go out into the world holding fast to your ideals?
  But my answer to that would be a resounding( 回响) yes. Because it may in fact be the only way to make sense of a world in which the ground under your feet feels like quicksand([水利] 流沙). And because all of you are in a unique position to apply those ideals to your work right away, because you've all taken a decision to follow a career path that is going to have a wider impact on global issues than almost any other career. So my first exhortation to you would be to embrace the ought, not the is. Shape the world as it ought to be, rather than accepting it as it is.

非会员用户试看中,购买专辑或订阅会员可免费解锁全部课程

立即购买

重点单词:

C2
parochial:adj.教区的, 地方范围的, 狭小的
allude:verb.暗指, 影射, 间接提到
herald:verb.通报;预示…的来临
resound:verb. 回响; 鸣响
paradoxical:adj.矛盾的;诡论的;似非而是的
mold:verb.塑造;使发霉;用模子制作
C1
dispense:verb.分配,分发;免除;执行
gratuitous:adj.免费的, 无理由的
viable:adj.能养活的, 能生育的, 可行的
commence:verb.开始, 着手
protectionist:noun.保护贸易论(者)
thrive:verb.兴旺,繁荣,旺盛
galvanize:verb.镀锌;通电;刺激
shed:verb.流出, 发散, 散发, 脱落, 脱皮, 摆脱
jagged:adj.锯齿状的,有凹口的,(外形)参差不齐的
alumnus:noun.男校友;男毕业生
dean:noun.院长;系主任;教务长;主持牧师
intersect:verb.相交,交叉
cynic:noun. 犬儒主义者, 愤世嫉俗者
versus:adp.对;与相对;对抗
newsletter:noun.时事通讯
convoluted:adj.旋绕的,费解的
centrality:noun.中心;中央;向心性
bequest:noun.遗产, 遗赠
inclusive:adj.包括的,包含的
compact:adj.紧凑的, 紧密的, 简洁的
empathy:noun. 同感, 移情; 全神贯注
peak:noun.山顶, 顶点, 帽舌, (记录的)最高峰
Harvard:noun.哈佛大学(美国)
wanderer:noun.流浪者, 徘徊者, 迷路的动物
fate:noun.命运,天数
summit:noun.最高点, 峰顶, 极点;峰会
disruption:noun. 动乱; 打乱; 破坏
idealism:noun. 理想主义; 唯心主义
invisible:adj.看不见的,无形的
effectiveness:noun. 效果; 效用; 有效性
articulate:verb. 清楚地说话; 连接
regime:noun.政体, 政权, 政权制度
alignment:noun.队列,成直线;校准;结盟
familiarity:noun.熟悉, 通晓, 亲密, 熟悉, 精通
meaningful:adj. 意味深长的; 有目的的, 有用意的; 有意义的
uncharted:adj.海图上未标明的, 未知的, 不详的
jurisdiction:noun.司法权,审判权,管辖权;权限,权力
scoff:verb.嘲笑;狼吞虎咽
immutable:adj.不可变的, 不变的, 不能变的, 永恒的
exclusive:adj.排外的, 孤高的, 唯我独尊的, 独占的, 唯一的, 高级的
commerce:noun.商业,贸易;社交
sufficiency:noun.足量,充足;自满
radical:adj.基本的,重要的;激进的,极端的;根本的
collective:adj.集体的;共同的;集合的;集体主义的
hopeful:adj.有希望的
immensely:adv.非常,极大地
reaper:noun.收割者, 收割机
sentiment:noun.感情,情绪;情操;观点;多愁善感
encapsulate:verb.装入胶囊, 压缩
tantrum:noun.发脾气, 发怒
undergraduate:noun.大学在校生
absence:noun.没有;缺乏;缺席;不注意
brutal:adj.残忍的, 兽性的
quicksand:noun.[水利] 流沙,危险状态
notably:adv.显著地,尤其
chug:verb.发出轧轧声
privilege:noun.特权, 特别待遇, 基本公民权力, 特免
overwhelming:adj.压倒性的, 无法抵抗的
aspire:verb.渴望;立志;追求
differentiate:verb.区分,区别
underscore:verb.强调;划线于…下
transcript:noun.成绩单;抄本,副本;文字记录
heartbeat:noun.心跳;情感
fletcher:noun.<古>造箭者,弗莱彻
sound:adj.健全的,健康的;合理的;可靠的;有效彻底的
sacrifice:verb.牺牲;献祭;亏本出售
consultancy:noun.咨询公司
linger:verb.逗留, 闲荡, 拖延, 游移
inferiority:noun. 自卑; 次等
postpone:verb.延迟,推迟,延缓
embassy:noun. 大使馆
boundary:noun.分界线,边界
grapple:verb.抓住;格斗;抓斗机
flourish:verb.繁荣,茂盛,兴旺
philosopher:noun.哲学家
resilience:noun.弹回, 有弹力, 恢复力, 顺应力, 轻快, 达观, 愉快的心情
专辑
企业家励志演讲
难度
C1
词汇量
724/2397
摘要
如果每个人的问题都像在空地上晾衣服一样,那么您就有机会到田里去换衣服。 正如那位众所周知的女学生所写的那样,他是一位明智的希腊哲学家,他到处提供无偿的建议。 和平问题与战争问题一样错综复杂,在我父亲看来,1946 年的世界一定是充满希望的。
第1句的重点词汇: