I'm Neil. And I'm Sam. Last weekend I was driving from London to Anglesey in Wales when I saw a road sign written in two languages. It said "Welcome to Wales" in English and below that it said, "Croesoigumri" in Welsh. Yes, Welsh is spoken by many people in North Wales. It's the Indigenous本土的 language, the language spoken by the people who originally最初 lived in a place rather宁可 than by others who moved there from somewhere else. Welsh is a good example of an Indigenous本土的 language that has survived.
Some children speak Welsh in school and the local government has encouraged its spread. But not all Indigenous本土的 languages have been so lucky as we'll be finding out in this programme. Of course languages are more than just words. They carry people's history, culture and identity身份. So when an Indigenous本土的 language disappears, so too does the culture. Yes, the dominance优势 of international languages, including English, has endangered other less-spoken languages.
会员专属内容
开通会员,解锁完整阅读和音频收听
