It's late(迟的) at the offices of Tip Top Trading. Anna's alone. Working(工作). Again. She's been doing this all week. She wants her presentation(展示) to Mr.Lime(石灰) to be perfect, so she's spending hours and hours on it.
Anna? Don't interrupt(中断). I'm busy. Whoa. Sorry. Anna, you're really burning the candle(蜡烛) at both ends.
What? Burning the candle at both ends. It means working(使工作) very hard, working late, getting up early to work all the time. Oh, I didn't know that expression. Well, here are some more. You're doing overtime([劳经] 加班时间), which means you're working(使工作) longer than office hours.
You're putting in the hours, which means you're spending all the time needed to achieve something. Yes, I'm putting in the hours to make sure my presentation is perfect. And if you don't mind me saying so, you might burn out, which means you're working so hard, you might get very tired and run out of energy. I'm not burning out. I'm full of energy. I just need to finish.